·Título: 15.724
·Autor: Xesús Constela Doce
·Idioma: gallego
·Género: novela negra/fantasía
·Editorial: Xerais
·Fecha: 2014
·Número de páginas: 154

Para Gordo, Nube nunca morrera.

[Para Gordo, Nube nunca había muerto.]

Encontré este libro por casualidad, pero pronto me percaté de que me habían hablado de él con anterioridad. Una tarde tomando algo, me quejé como tantas otras veces de lo difícil que es encontrar buenas obras en gallego o, más bien, obras en gallego, me parezcan buenas o no. La amiga que me habló de este libro no recordaba mucho, pero sí que era un número de un preso y no le encontraba mucho sentido a ese título. Tampoco recordaba a su autor, tan solo sabía que era una publicación no muy antigua. Yo traté una tarde, pocos días después, de encontrar el libro sin conseguirlo. Varios meses después, recordé esa conversación de cafetería cuando di en un catálogo con la obra que nos ocupa.

9788499143637

Su autor me era desconocido, pero Xesús Constela Doce (Ferrol, 1963) ha ganado varios premios literarios por su labor como escritor, entre ellos el Premio Torrente Ballester en 2003 por As humanas proporcións y el Premio Manuel García Barros por Shakespiere destilado en 2008. Además, es licenciado en Filología Inglesa y ha colaborado con el suplemento Nordesía del Diario de Ferrol durante varios años. Su última novela hasta la fecha es A rotura das paisaxes (2016, Xerais), aunque también ha participado en antologías de relatos y traducido a Rudyard Kipling.

En 15.724 se nos presenta una sociedad construida en el lomo de un ave inmóvil, que es la Patria. Tiene su constitución (Libro dos Protocolos), sus leyes y es mandado por el Gran Mariscal, una especie de dictador, desde la Casa Grande do Outeiro. La acción sucede mayoritariamente en Vila Estremecida, una aldea de este mundo ficticio. Sin embargo, muchos aspectos de esta fantasía se me hacen conocidos, me recuerdan a Galicia.

Patria é un ave. E a ave é a nai. E a cidadanía ten a obriga de se someter aos seus movementos antolladizos.

[La Patria es un ave. Y el ave es la madre. Y la ciudadanía tiene la obligación de someterse a sus movimientos antojadizos.]

Los protagonistas son unos niños huérfanos a los que veremos crecer, Nube, Gordo y Samuel R. (llamado Samo por su familia) que son cuidados por su abuela materna, Mamá Monte. Nube y Gordo son mellizos y tienen un vínculo muy especial. Tanto que cuando la pequeña Nube fallece víctima de una neumonía su hermano parece perder la cabeza. Mamá Monte también se va deteriorando, por las tristezas y la propia vejez. Y Samo, el hermano menor, se siente y está cada vez más solo.

Nube, Gordo e Samuel R. escoitaban a Mamá Monte cos ollos abertos de par en par sen dicir nin unha palabra.

[Nube, Gordo y Samuel R. escuchaban a Mamá Monte con los ojos abiertos de par en par sin decir ni una palabra.]

Asistimos primero a la crueldad de la vida y la muerte. Y luego a la picaresca del engaño, la elaborada mentira piadosa, para tratar de proteger del dolor a los niños, que tan peligrosa puede llegar a ser. Así, Mamá Monte convence a sus nietos de que el “Cañonazo de las Doce”, que rige la vida en la Patria, y un movimiento del ave fueron las causantes de la muerte de sus padres. Pero también la gente adulta cree realmente en las viejas leyendas sobre los “Devanceiros” en que se asienta su nación y su modo de vivir.

La familia vive bajo la atenta mirada del cuadro del marido fallecido de Mamá Monte, quién dijo a sus nietos que su abuelo, muchos años atrás, se había metido en el marco subiéndose a un taburete y que cuando estaban a solas, le hablaba.

 Xa o dicía o avó Marcial, meus nenos: na vida as veces as cousas tórcense. E fano xusto no momento máis inesperado.

[Ya lo decía el abuelo Marcial, mis niños: en la vida a veces las cosas se tuercen. Y lo hacen justo en el momento más inesperado.]

En este mundo, mucho de lo que sucede no sabemos realmente si es fruto de la alucinación de un reo condenado a muerte o de la propia fantasía de sus gentes. Porque sucede un crimen horrible que sacude los cimientos de esta sociedad y nos hace reflexionar sobre la pena de muerte, los derechos humanos y la justicia en sí. Se nos describe a través de noticias de prensa, transcripciones de un programa de radio, pasajes del Libro de los Protocolos, Comunicados de la Casa Grande, etc. También hay un narrador en tercera persona que se me hizo bastante aséptico y desvinculado de lo que contaba.

Devoré el libro en una tarde, en apenas un par de horas. A pesar de su corta extensión, este libro crea un mundo rico en detalles y cuenta una historia realmente extraña con un lenguaje cuidado y hermoso. Hace una dura crítica social sobre el sistema judicial y penitenciario en el caso de las enfermedades mentales y parece poner en cuestión el propio sistema democrático y capitalista en el que vivimos.

“Profesionalidade, excelencia, honradez”, o lema das penitenciarías da Patria.

El azar aparece como una fuerza poderosa, lo que da un toque de realismo a esta novela que hila con finura la fantasía con la novela negra. Estamos ante un mundo que casi se podría calificar de distopía y que tiene ciertos tintes de ciencia ficción y novela histórica, por ejemplo en la sociedad que describe. El resultado es sumamente sorprendente y entretenido.

Valoración: Excelente


Podéis adquirir este libro aquí.

 

Un comentario sobre “15.724, de Xesús Constela

Deja un comentario